Перевод "Yes were-were" на русский
Произношение Yes were-were (йэс вэвэ) :
jˈɛs wɜːwɜː
йэс вэвэ транскрипция – 30 результатов перевода
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Скопировать
Were they?
I'm sorry to disappoint but the answer's only, "Yes, they were".
They were earthly creatures as much as you or I.
Да, или нет?
Не хочу вас расстраивать, но ответ "да".
Это земные создания, также, как мы с вами.
Скопировать
My dear man, how kind of you to drop in.
That little chat we were having... Why, yes.
Clearer in the mind now?
Дорогой мой, как хорошо, что вы заглянули.
Я надеюсь, мы продолжим маленькую беседу, которая у нас состоялась... да, а что.
В голове прояснилось?
Скопировать
He can try to make the sun not be born tomorrow.
The sun rises for you, he said, the day we were lying on the grass in Howthhead, with his gray suit and
First, I gave him the cake of my mouth and it was leap year, as now, yes ... 16 years ago.
С тем же успехом могли бы запретить рассвет.
Это для тебя светит солнце, сказал он, когда лежали на траве на мысе Хоут, он в сером костюме и соломенной шляпе, когда я вытянула у него предложение.
Сначала дала ему, кусочек печенья с моих губ год был високосный, как сейчас, да... 16 лет назад.
Скопировать
Teaching machines?
Yes, in the Hall of Learning, where you were today.
The machines fill the mind with knowledge.
Обучающие машины?
Да, в зале обучения, где вы были сегодня.
Машины заполняют разум знаниями.
Скопировать
I may be able to give them one or two ideas of my own.
Yes, yes, I know, all flights were suspended as well as yours.
Hello Doctor.
Я могу дать им одну или две моих собственных идеи.
Да, да, я знаю, все полеты были приостановлены так же как Ваш.
Привет Доктор.
Скопировать
- There were circumstances.
- Yes, there were!
- Please, Doctor.
- были обстоятельства...
- Да, наверняка!
- Пожалуйста, пожалуйста Доктор.
Скопировать
Notice the period, captain. Nine hundred light years from Earth.
It's what might be seen through a viewing scope if it were powerful enough. Yes.
I've been looking in on the doings on your lively little Earth.
Обратите внимание на период, капитан. 900 световых лет от Земли.
Это можно увидеть через смотровую схему, если она достаточно мощная.
Да. Я наблюдал за тем, что происходит на вашей замечательной маленькой Земле.
Скопировать
- You did fire at it, didn't you?
- Yes, sir, I did. What distance were you from the creature?
About 20 yards, sir.
- Да, сэр, стрелял.
На каком расстоянии вы были от этого существа?
Около 20 ярдов, сэр.
Скопировать
Bolder, more colourful.
- Yes, sir, I think they were.
- Good.
Смелее, колоритнее.
- Да, сэр, думаю, были.
- Хорошо.
Скопировать
When you were at the desk checking in with the night manager Mr. George Swine, who I happen to know as a personal friend I was wondering if he fixed you up with a good accommodation here.
Yes, they were extremely cooperative.
You sure?
Когда вы стояли у конторки, говорили с ночным менеджером мистером Джорджем Свайном, он, кстати, мой личный друг я всё думал, устроит ли он вам здесь хороший номер.
Да, он был очень любезен.
Уверены?
Скопировать
Was I late?
Yes, you were.
You finished school at 3:00.
Разве я задержалась?
Да, ты задержалась.
Твои занятия закончились в 3:00.
Скопировать
Your ship was following the sloop who just did the right signals.
Yes, I know... you were following it, not chasing it.
But you must admit I couldn't clearly see it.
Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
Да, я знаю... Вы следовали, а не гнались за ним.
Но Вы должны признать, я не мог ясно это видеть.
Скопировать
- You don't know that.
- Yes, I do. I thought you were looking for him.
Come on.
- Ты же не знаешь. - Знаю.
- Ведь ты приходила искать его.
Идем быстрее. Сюда.
Скопировать
He became obsessed with the Gråvik legend because it's his own story.
Yes, they were brother and sister.
In the diary, he mentions evil forces.
Он стал, одержим легендой Гровика, потому что она про него самого.
Да, они были братом и сестрой.
В дневнике, он упоминает злые силы.
Скопировать
Did you know these laws? That a physical relationship with Jews was against the law?
Yes.
Yes.
Вы знали, что физические отношения с евреями были противозаконны?
А вам было известно, что в Нюрнберге - особенно в Нюрнберге - считалась постыдной не только близость с евреями, но и любое общение,
- любой контакт? - Да.
Скопировать
Was I little?
Yes, you were very, very tiny.
You can't remember.
Когда я был совсем маленьким?
Да.
Ты совсем-совсем ничего об этом не помнишь?
Скопировать
I was curious to see how they appeared.
Yes, of course you were.
I don't understand this.
Мне было любопытно посмотреть, как они появляются.
Да, уж конечно.
Я этого не понимаю.
Скопировать
[Mumbling Continues, Laughs] Oh, I don't know.
Oh, yes, of course I knew you were just kidding. I knew that. Listen, l-I really...
Uh-uh. - Come on, Mary. Yes, I'll be sure to say hi to Paul when I see him.
У неё особые чувства к Рождеству.
У меня такое ощущение, что, когда я лягу спать... ко мне нагрянут три приведения.
Ты мне совсем не хочешь помочь с украшениями?
Скопировать
Now, if I could only build the other half of this thing. We could contact the astronauts or whatever they are.
Yes, probably- if you were to hurry up with those parts that I've ordered.
Most of them are coming from Japan, Doctor.
Теперь, если мы сможем собрать вторую половину этого устройства, мы сможем связаться с астронавтами или кем бы они не были.
Да, вероятно. Если вы поторопитесь с теми деталями, которые я заказал.
Большинство из них прибудут из Японии.
Скопировать
- Ah yes?
- Yes. You had short hair and you were going to Suardi.
I had long hair and went to Petteni.
-Действительно.
У тебя были короткие волосы, и ты ходила в школу Свади.
У меня были длинные волосы, и я ходила в школу Петенни.
Скопировать
We were hard at it all the time, weren't we, Leo ?
Yes, we were.
Your mother has written to me that you are liable to colds.
Мы все время были очень заняты. Не так ли, Лео?
Да, конечно.
Твоя мама написала мне, что ты подвержен простудам.
Скопировать
- Really?
-Yes, still got. - We were talking about something else.
That Fernando went to the dentist.
До сих пор есть молоко.
Так о чем мы говорили?
О том, что Фернандо уехал к зубному врачу.
Скопировать
Finish this one first !
Yes, you`re right, where were we ?
Bob St. Clare had a meeting with Karpof.
Сначала эту закончи!
Тоже верно, на чём я остановился?
На встрече Боба Сан Кляра с Карповым.
Скопировать
I saw it myself, I haven't gone mad.
Yes, both of them were killed.
God rest their souls.
Я это видел, я не сошел с ума.
Да, они были убиты.
Господи, даруй им покой вечный.
Скопировать
I'm sure I did the right thing
Yes, dear, you were right.
I'm sure you were right
Я права? Я уверена, что права.
Да, дорогая, ты права.
Я уверена, что ты права.
Скопировать
- Everything all right?
- Yes, they were just a bit excited, that's all.
I'll just wash these cups up.
- Все в порядке?
- Да, они были немного взволнованы, вот и все.
- Я только эти чашки домою...
Скопировать
- Me?
- Yes. - You were the one that summoned me.
Ah, yes.
- Я?
- Да, ты звал меня.
Ах... да. Так это вырвалось случайно!
Скопировать
My, she has a suspicious nature. Go on.
You were saying you preferred the flights that aren't direct, huh? Yes.
That's why your flight 86 is my favorite.
Какая она недоверчивая.
Продолжайте, вы сказали, что предпочитаете рейсы с пересадками?
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Скопировать
- You do? Yeah, you're gonna say I was too rough on him yesterday.
. - Yes, you were, and you're right.
- Mary, I'm not the most patient man in the world.
Так, ликеро-водочный завод, чаша, лимоны.
На какое время нужно позвать Симфонический оркестр Миннеаполиса?
Вот тебе пять долларов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yes were-were (йэс вэвэ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yes were-were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэс вэвэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
